陈红美,女,硕士研究生,副教授,毕业于扬州大学外国语学院,从事翻译理论与实践、大学英语教育教学研究。持有CATTI二级笔译资格证书,中国翻译协会会员。主讲大学英语读写、大学英语视听说、高级英语(二学历)、预科英语等课程。参与过多个省市级课题研究,在省级以上刊物发表多篇学术论文,如《加强变异意识,提高译文质量—试以<简·爱>的黄源深译本为例》、《异化为主,归化和异化相结合—浅谈<傲慢与偏见>的孙致礼译本》、《淮安市公示语翻译中存在的问题及其对策》、《从生态翻译学视角看<围城>中文化负载词的翻译》《<枫桥夜泊>三个译本的生态翻译学赏析》、《网络语言中的变异现象探析》、《网络语言中仿拟现象的社会心理解读》和《大学英语教学中的词块教学》等。荣获过校“先进个人”、“优秀共产党员”、“双师双能型教师”等荣誉称号。