11月10日,长江大学国际交流与合作处处长/国际教育学院院长曾亚军、瑞科翻译有限公司左仁君总经理一行2人来我校外国语学院座谈交流,外国语学院院长左进、副书记副院长孙建光、副院长胡庭树、骨干教师马星宇、陈惠惠、徐玉洁、徐耀云、李梓等参加了交流会。会议由胡庭树副院长主持。
左进致欢迎词,并简要介绍了外院的办学历史、发展成绩和目前正在推进的重点工作。她指出,我院正不断提升专业和学科建设,开展运河文化语言实践课程建设,其中《淮扬特色美食文化》获批省在线课程建设立项,《中国文化通论之运河古建漫谈》获批校级在线课程建设立项。学院目前正在着手准备申报国家级一流实践课程。
曾亚军为湖北省翻译工作者协会副秘书长、“一带一路”语言服务国际化人才培养校企合作联盟秘书长。他介绍了长江大学在翻译实践方面的先进做法,分享了近年来长江大学主办近10场高水平国际学术会议的经验成果,提出要聚焦文化翻译与国际传播,培养更多国际化人才,推动加快教育对外开放,把中国教育向别国辐射,宣扬中国传统文化。
双方就淮安当地翻译实践方面可以开展的工作进行了深入交流。通过研讨提出可以结合淮安地域文化和前景,开启翻译市场调研,成立语言服务与研究中心,推动落深落实“一带一路”联盟,共商共建共享。跟学校、市级外事部门合作,合力打造并成立淮扬文化翻译国际传播中心,着眼于名家、名菜、名胜的翻译与研究。
会后,瑞科翻译有限公司总经理、语资网秘书长左仁君为我院翻译专业学生做了一场以“外语专业实习与就业——拉近你与市场的距离”为主题的报告会。他指出现代语言服务业的人才需求迫切,并用生动翔实的事例讲述了翻译行业的能力要求和行业标准,嘱咐学生提高自身翻译素养和能力,通过大量翻译练习及实践锻炼自己的专业品质,以应对未来社会和行业对人才的需求。